O Homem e o Mar
(Charles Baudelaire)
Homem livre, tu amarás para sempre o mar!
O mar é o teu espelho; e contemplas tu'alma
No infinito desenrolar de fúria e calma,
E teu espírito não deixa de amargar.
Gostas de fundo mergulhar em tua imagem;
Beijas olhos e braços; e teu coração,
Às vezes, no próprio rumor tem distração,
Ao som desse vagar indômito e selvagem.
És assombroso ou podes ser até discreto:
Nunca ninguém sondou a fundo os teus abismos;
Ó, mar!, não sabem das riquezas, nem dos sismos,
Por tão zeloso a bem guardar o que é secreto!
E assim passam-se séculos inumeráveis
Sem dó nem remorso a lutar com braço forte,
Adorando a carnificina e amando a morte,
Lutadores eternos, irmãos implacáveis!
Transcriação: S. R. Tuppan ⚡
Sant Antoni de Portmany, España,
by Adrian RF on Unsplash
🌟
L’homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer!
La mer est ton miroir; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n’est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image;
Tu l’embrasses des yeux et des bras, et ton coeur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets:
Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes;
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets!
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables!
Charles Baudelaire
~ * ~
🇧🇷 #Poesia #Poésie #Baudelaire200 🇨🇵 🙌
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Bem-vind@! Digite aqui seu comentário.
Saudações Poéticas!